ZRC SAZU Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša

Naslovnica Kazalo IskanjeNaprej

 

O inštitutu

Inštitut za slovenski jezik je bil ustanovljen leta 1945 z namenom, da zbira jezikovno gradivo in ga uporablja za izdelavo temeljnih del slovenskega jezikoslovja (pravopisni in pravorečni slovar, slovar knjižnega jezika, opisno in zgodovinsko slovnico, historično-onomastični slovar, historično-topografski slovar, lingvistični atlas, zbornik narečnih besedil, fonogramski arhiv dialektov). Inštitut je bil večkrat reorganiziran; po ustanovitvi ZRC SAZU leta 1982 so v njem leksikološka sekcija, etimološko-onomastična sekcija, sekcija za zgodovino slovenskega jezika, dialektološka sekcija in sekcija za terminološke slovarje. Leta 1986 se je Inštitut po svojem prvem upravniku akademiku dr. Franu Ramovšu preimenoval v Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša.

V okviru Inštituta so nastala naslednja večja dela: Slovenska slovnica (1947, 1956); Anton Bajec, Besedotvorje slovenskega jezika 1-4 (1950-1959); Slovenski pravopis (1950, 1962); France Bezlaj, Slovenska vodna imena 1-2 (1956-1961);  Jakob Rigler, Južnonotranjski govori (1963); Ivan Tominec, Črnovrški dialekt (1964); Začetki slovenskega knjižnega jezika (1968); Slovar slovenskega knjižnega jezika 1-5 (1970-1991); Ramovševi zbrani spisi I (1971); Začasni slovar slovenskih priimkov (1974); Etimološki slovar 1-3 (1976-1995); Jože Stabej, Megiser Thesaurus polyglottus (1977); Splošni tehniški slovar - 2. izdaja 1-2 (1978-1981); Fonološki opisi (1981); Veterinarski terminološki slovar 1-4 (1982-1996); Glasbeni terminološki slovar (1983); Terminološki slovar likovne umetnosti (1983); Veterinarski anatomski slovar (1985); Poskusni snopič slovarja stare knjižne prekmurščine (1988); Zbornik razprav iz slovanskega jezikoslovja (1989); SP 1 Pravila (1990); Meteorološki terminološki slovar (1990); SSKJ v eni knjigi (1994); Tine Logar, Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave (1996); Marko Snoj, Slovenski etimološki slovar (1997); Pravni terminološki slovar: do 1991, gradivo (1999); Slovenski pravopis 2001; Jakob Rigler, Zbrani spisi 1. Jezikovnozgodovinske in dialektološke razprave (2001); Planinski terminološki slovar. Slovensko-angleško-nemško-francosko-italijanski slovar planinskega, alpinističnega, plezalskega izrazja (2002); France Bezlaj, Zbrani jezikoslovni spisi I., II. (2003) izhajata pa tudi periodični publikaciji Slovenski jezik/Slovene Linguistic Studies in Jezikoslovni zapiski.

Temeljne raziskave slovenskega jezika v sedanjosti in zgodovinskem razvoju, ki jih opravlja Inštitut, in obsežne gradivske zbirke, edinstvene v Sloveniji, so pomembne za razvoj jezikoslovne znanosti doma in v svetu. Rezultati raziskav pa so uporabni tudi v različnih strokah.

Inštitut sodeluje v mednarodnih projektih:

Splošnoslovanski lingvistični atlas (OLA)
Evropski lingvistični atlas (ALE)
Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI II)
The International Federation of Terminological Centers and Banks (IFTB)
Enciklopedija slovanske onomastike (EOS).
 

Naslovnica ] [ O inštitutu ] Aktualno ] Sodelavci ] Raziskave ] Zbirke ] Publikacije ] Knjižnica ] Povezave ]

Pripombe in predlogi: AlenkaLa@zrc-sazu.si
© 2001 Uroš Parazajda, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
Zadnja sprememba: 11. avgust 2003