|
| |
NEW
Jón Karl
Helgason (Reykjavik, Island): Visual translation of Njáls
Saga
Monday, 24. 5. 2010, 9.00, Filozofska fakulteta (room 526)
As a part of an extensive research on the rewriting of Njáls
saga, Helgason has produced an interactive CD-Rom with some 360 illustrations
from editions and translation of this Icelandic medieval family saga. In his
lecture, Helgason will deal with this corpus and its political and stylistic
implications.
Jón Karl Helgason is Assistant Professor at Icelandic and
Comparative Cultural Studies at the University of Iceland. His scholarly fields
of interest include the post-medieval reception of the Icelandic sagas and 20th-century
Icelandic cultural history. His books include Hetjan og höfundurinn
(1998), The Rewriting of Njáls saga (1999), Höfundar Njálu (2001)
and Fer?alok (2003). His latest book, Mynd af Ragnari í Smára, a
biography of cultural patron Ragnar Jónsson (1904-1984), was nominated for the
Icelandic Literary Prize in 2009.
The Book: An Economy of Cultural
Spaces /
Knjiga – ekonomija kulturnih prostorov
International
Conference / Mednarodna konferenca
Ljubljana, ZRC SAZU, November 25–26 2010
(call for
papers)
The Slovenian Comparative Literature Association, REELC/ENCLS, and the ZRC SAZU/SRC
SASA Institute for Slovenian Literature and Literary Studies cordially invite
you to attend the international conference The Book: An Economy of Cultural
Spaces, which will take place on 25 and 26 November 2010 at the ZRC SAZU/SRC
SASA in Ljubljana, Slovenia. The conference is being planned by the organizing
committee, composed of Marko Juvan (ZRC SAZU, Ljubljana, head), Marijan Dović (ZRC
SAZU), Jola Škulj (ZRC SAZU), Gašper Troha (University of Ljubljana), and Aleš
Vaupotič (Academy of Design, Ljubljana). At its 12 September 2009 session in
Vilnius, the REELC/ENCLS executive committee – whose members include Marko Juvan,
Jola Škulj, and Aleš Vaupotič – included the symposium The Book: An Economy
of Cultural Spaces in its schedule of scholarly meetings to be held
between REELC/ENCLS congresses.
The conference concept: “The Book: An Economy of Cultural Spaces”
Through books and magazines as its main media, literature helps create the
networks of cultural spaces. Books are not merely the material bearers of texts,
but also cultural products or even artifacts and symbols with their own history,
codes, value, and meaning. Together with the textual worlds of literature, into
which the semiospheres of their contexts are copied, books are factors in the
interactive and procedural formation of cultural identities. They are the memory
and archive of a given culture, as well as its virtual windows into the world.
In both cases and from today’s perspective, books are a necessary prerequisite
of creative thought, through which a specific cultural space reinterprets
itself, develops, and projects its utopias. The cultural transfer of literary
texts in manuscripts, books, and magazines – as well as institutional forms and
social models of literary life through them or in connection with them – has
always crossed linguistic, ethnic, geographical, and national/political borders.
The symbolic and market-oriented exchange of representations, and their
translation into linguistically localized and geocultural codes, has revitalized
the traditions of individual ethnic groups and nations. In this way, regional,
transnational, and inter-civilizational networks were established and changed,
through which literary ideas, mental spaces, textual structures, and conceptual
roots of institutions and practices spread. This involves a cultural diffusion
similar to epidemics in terms of contagiousness, viral mutations, and defense
mechanisms. Without the unique economy of book transfer, in which the logics of
the symbolic or cultural capital and market capital intersect, it would be
impossible to speak of Goethe's idea of “world literature” or our participation
in it, or international movements such as the Enlightenment and Modernism. With
their economy, books and literature are mediators of cultural spaces: they
materially and mentally establish both their “inner” coherence and continuity as
well as their “outer” or “transnational” integration. The transfer of books and
their systematic collection, cataloguing, analysis, commentary, and
interpretation – all of these are factors that have shaped the history of the
cosmopolitan awareness and consequently also the modern “system” of world
literature.
This is the background to the conference, which will consider the relevance of
the history of books and related media for contemporary, transnationally focused
comparative literature and its reflection on the concept of world literature.
The following issues will be discussed:
·
How did literary manuscripts circulate around the world, and how were the
centers where they were created, preserved, and copied distributed? What did the
invention of printed books and the expansion of literary journals signify for
the distribution, dissemination, and reception of ideas, notions, and imaginary
spaces of literature?
·
Is the view that book printing, publishers, and libraries established the world
literature infrastructure, as well as international literary movements such as
the Enlightenment, Romanticism, and Modernism, well founded?
·
What were the roles of private, university, school, academic, and public
libraries in cultural transfer? How did they shape cosmopolitan awareness and
enable literary production to transcend provinciality and benefit from broader
backgrounds, and richer cultural archives (namely “world,” and “European”
literature)?
·
How were works of fiction and information on them exchanged and collected
through letters, salons, and other contacts between European intellectuals? How
did this help form the transnational writers’ networks and the universal
cultural space (i.e., the “literary republic”)?
·
How did changes in the physical characteristics of books (the “bibliographic
code”) affect the global development of literature and its genres? What was the
intermediary role of distinguishing profiles for literary and cultural
periodicals?
·
How did the economics of the publishing industry and library science in the
nineteenth and twentieth centuries affect the global distribution of literary
and cultural capital, and the asymmetric communications between the centers and
the peripheries?
·
Did the new media condense or expand the global literary space with the event of
the World Wide Web, e-books, virtual libraries, and electronic archives in
comparison to the codex book, and how?
·
Which media and media hybrids from digital, electronic, technically
reproducible, and traditional non-technical contexts are connected with the
shift realized by the new media? What are the roles of hybrids of visual and
verbal modes of expression? And how to
regard in such
a particular light
other hybrids
(from Emblem books through artists’ books to experimental book forms)?
Since our culture is geocritically situated at the edges and marked by the
permeability and fluidity of borders as well as by the intersection of
heterogeneous regions (west and east, central European and Mediterranean), and
has been decisively linked to the Slovenian language and Slovenian literature
from the Reformation onwards, the book as a cultural document and a bearer of
cultural, symbolic and economic values is all the more deserving of serious and
conscientious consideration. As the “world book capital” from April 2010 to
spring 2011, Ljubljana is an appropriate place for bringing together and
examining more thorough comparative-literature and interdisciplinary discussion
of the history and future of books, especially their role in the development of
European and world literature. The answers to these questions can define the
challenges that a common European future poses to the book and the quests in art
and knowledge connected with it.
Conference official languages and papers
Official languages used at the conference will be English, French, and Slovenian
(Slovenian papers will be accompanied by projections with English or French
translations). Twenty to thirty scholars are expected to participate at the
conference. Upon arrival, all the participants will receive a booklet of
abstracts in the official languages.
Venue and
accommodation
The
conference will take place on Thursday and Friday, 25 and 26 November 2010, at
Scientific Research Center of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, close
to the National and University Library, in Ljubljana’s historic center. There
will be no registration fee. The conference dinner for the participants and
refreshments during breaks will be paid for by the organizers. Participants book
and pay for their hotel accommodations themselves. The organizing committee will
release a list with addresses and prices of available hotels by the end of June
2010. A one-day excursion to a region of Slovenia is planned for Saturday.
Everyone can reserve his/her place for the excursion by the beginning of
November and can pay for it at the start of the conference.
Procedures and
registration deadlines
By 15 June 2010:
please send an English, French, or Slovenian title and abstract of your paper
(no more than 300 words) to marko.juvan@guest.arnes.si or marijan.dovic@zrc-sazu.si;
write your full name, academic position, complete work address (including your
fax number and e-mail), and a short CV with bibliographic data on a maximum of
three publications connected with the conference topic (less than 1,000
characters).
By 30
June 2010:
you will be informed by e-mail whether your paper has been included in the
conference program. You will also receive practical information on the hotel
accommodations and the excursion as well as instructions on the papers’
typographical layout.
The
conference on the web
From
May 2010 onwards, information on the conference, practical information, the
schedule of events, and later also abstracts will be available on the websites
of REELC/ENCLS, the Slovenian Comparative Literature Association, and the ZRC
SAZU/SRC SASA Institute for Slovenian Literature and Literary Studies.
Publication of papers
Longer, edited versions of papers will first be published in the form of
conference proceedings on the REELC/ENCLS website, presumably by the end of June
2011. The final deadline for submitting papers (max. 30,000 characters with
spaces) is 15 January 2011. Due to financial limitations, only
peer-reviewed contributions will appear in printed form (as part of a monograph
volume published by ZRC SAZU/SRC SASA and/or a thematic issue of the journal
Primerjalna književnost [Comparative Literature], indexed on the A&HCI.
Publication is planned by the end of 2011.
Bralec: Kdo ali kaj bere literaturo?
/
The Reader: Who or What Reads Literature?
8. Mednarodni komparativistični kolokvij
/
8th
International Comparative Literature Colloquium
VILENICA 2010
2nd – 3rd September 2010, Lipica, Slovenia
(call for papers)
Together with
Slovenian Writers’ Association, the Scientific Research Centre of the
Slovenian Academy of Arts and Sciences, and the Department for
Comparative Literature and Literary Theory (Faculty of Arts, University of
Ljubljana), Slovenian Comparative Literature Association will host the
8th International Comparative Literature Colloquium, entitled
Who or What Reads Literature?
The
international colloquium traditionally promotes up-to date research results of
Slovenian literary science and its interdisciplinary affiliations with the
humanities, as well as the studies of Slovenian fiction, originating in literary
studies abroad. Taking place in Slovenia, the event serves a systematic
traditional integration of Slovenian literary studies in the international
exchange of research results.
International
colloquium entitled The Reader: Who or What Reads Literature? will offer
three thematically divided albeit interconnected and overlapping sections. The
first one will focus on the historical reader and reading practices, providing
the cultural and historical contextualisation of reading practices, including
the contemporary ones. Following up from the first, the second section will
address various reading motives (the motif of the reader, of reading, of the
library etc.). Finally, the third section will (re)consider the theories of
reading and reflect on the future of the practice.
As such, the
topic of the reader will complement the previous two festival symposiums, which
centred on the role of the author (The Author: Who or What Writes Literature?
(2008)) and on the importance of literary intermediaries (the publishers,
editors and critics, among others) in contemporary literature and culture (Who
Chooses?, 2009).
The proceedings
of the conference will be published in a special multilingual (Slovenian,
English and French) edition of the Slovenian Comparative Literature Association
journal Primerjalna književnost (Comparative Literature,
www.zrc-sazu.si/sdpk, indexed by A&HCI). A special book
publication may also be considered.
As usual, the
colloquium will form part of the 25th International Writers’
Festival Vilenica. It will take place in a village named Lipica near Sežana,
located in the beautiful Karst region close to Slovenian-Italian border. The
colloquium will be held on the 2nd and the 3rd of
September at the Lipica Wedding Hall.
Invitation.
We
would like to encourage everyone that might be interested in the topic to send
us a paper proposal. The proposals of no more than 250 words should include the
title of the presentation and the full address of the applicant.
Please email
proposals in English to
ana.vogrincic@guest.arnes.si ; and proposals in French to
tone.smolej@guest.arnes.si. The d-day for submission is May 10, 2010. The
number of speakers being limited, we will be forced to make a selection of
proposals arriving on time that will best suite the aims and purposes of the
conference. You will be notified about our decision by May 24.
Further
guidelines.
If your
proposal is accepted, you will be asked to send a short curriculum (5 lines), a
photography and an abstract of 500-1000 words (in English) to be translated to
Slovenian.
The working
language of the conference will be Slovenian, English and French. In case the
paper is presented in Slovenian, English translation will be provided. In order
to leave enough time for discussion, presentations should not exceed 20 minutes.
Conference
facilities.
Conference room facilities include an LCD-projector. Normally, the projector
will be – when necessary – used for simultaneous translations from Slovenian to
English. However, if you will be using the projector for your presentation, the
translations of the abstracts will be provided in print.
Travel and
accommodation.
The organizers will offer free transport to Lipica from Jožef Pučnik airport in
Ljubljana. The invited speakers will be accommodated in the Maestoso hotel in
Lipica (all meals included). Participants of the colloquium are welcome to
attend other festival events during their stay in Lipica; local transfers to
various festival venues will be provided free of charge.
Esej in singularnost // The Essay
and Singularity
Mednarodna
konferenca /
International Conference
Ljubljana, Mala dvorana ZRC SAZU, Novi trg 4/II, 22.–23. 10. 2009
7.
International Comparative Literature Colloquium VILENICA
2009
"Kdo
izbere?" Literatura in literarno posredništvo / "Who Chooses?" Literature and
Literary Mediation
Lipica, Slovenia, 3–4
September 2009
program and abstracts
International Scientific Conference (Tbilisi, Georgia, October 7-9)
“Totalitarianism and Literary Discourse (20th century experience)”
The conference is about to be organized by the Shota Rustaveli Institute of
Georgian Literature in partnership with Georgian Comparative Literature
Association (GCLA). The conference will be held in October 7-8-9, 2009 with the
support of the Foundation for Georgian Studies, Humanities and Social Sciences (Rustaveli
Foundation). The conference is dedicated to the analysis, evaluation, revision
and reinterpretation of ongoing literary processes against the background of
20th century. In addition, the revision and classification of the tendencies of
literary studies are emphasized.Panel topics will include the following:
- Myths and Stereotypes of Totalitarian Epoch;
- Totalitarianism and Models of Alternative Thinking
- Literary Genres of the Epoch of Totalitarianism;
- Totalitarian Text and the Concept of Leader;
- Peculiarity of Interpretation of Creative Text under the Conditions of
Totalitarian Regime;
Dissident Literature;
- Banned and Harmed Texts under the Conditions of Dictate Censorship;
- Public and Intellectual Criticism;
- Totalitarianism from Far-away Perspective (centre and emigration);
- Formation and collapse of Totalitarian Text.
Working languages of the Conference are Georgian, English and Russian. We are
pleased to inform You that Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature and
GCLA with the support of Rustaveli foundation will cover Your expenses
(registration fee, accommodation and meals).
Call for
Abstracts:
Paper titles, abstracts of no more than 250 words (in English) and filled
registration forms (registration forms can be downloaded from the following
website: http://www.litinstituti.ge/english/total-reg-form.htm) should be sent
electronically by July 20, 2009 to the Organizing Committee on the following
email: maillit@litinstituti.ge. For
further information feel free to contact the Organizing Committee on the above
mentioned email or visit our official web-site:
www.litinstituti.ge.
Invitation to cooperate with Georgian comparatists and Sjani review
We are writing in order to inform You about the call for papers for the oncoming
issue of the Journal "Sjani". "Sjani" ("The Thoughts") is an Annual Peer-Reviewed
International Journal of Literary Theory and Comparative Literature published by
Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature and Georgian Comparative
Literature Association. It welcomes articles covering philology, literature,
literary theory, criticism, comparative studies, culture and aesthetics.
Articles can be written in Georgian, English, German, Russian or French
languages. It would be honour for us to receive contributions from You and
publish articles of Your colleagues. The deadline for submitting papers is 20
December, 2009. For the guidance on how to format your paper, please see the
citing style for scientific publications of Shota Rustaveli Institute of
Georgian Literature by visiting out official website:
www.litinstituti.ge or
http://www.litinstituti.ge/english/cit-ingl-stile.htm. For further
information please feel free to contact us on the following e-mail:
maillit@litinstituti.ge.
The Essay and Singularity
An
International Conference of the Slovenian Comparative Literature Association,
Ljubljana, 22-23 October 2009
(call for papers)
The essay evades genre
classifications and falls outside the typologies of the three literary genres
that were inherited from Romanticism, but was nonetheless recognized as an
independent genre in twentieth-century literary studies. One characteristic of
this genre is that it transcends the boundaries of literature and hybridizes its
discourse with that of another art, philosophy, science, religion, or politics.
The essay is the genre that, alongside the novel, perhaps best responds to
modernity: from Montaigne and Bacon through Benjamin and Adorno to today, it is
distinguished by experiential and exploratory creation of knowledge, questioning
of established systems of learning and disciplinary divisions, as well as
showing doubt about traditional authorities and general laws or rules. The essay
intervenes in given cultural sources with poetic writing, primarily authorized
by the singularity of an individual’s existence, its enunciatory position,
personalized experience, and perspective that continually enable the essayist
writing to open up new, sometimes barely anticipated associations between words,
things, concepts, disciplines, and experiences. The examining creativity of the
essay, its significance in the dynamics of thought and cognition, and also its
hybridity or borderline quality (characterized at a loss as “semi-literary
quality”) should also be considered and defined outside the comfortable formulas
of the essay as a subjective, at first glance literary practice and
representation of knowledge. The conceptual framework that could prove to be
productive in this endeavour implies singularity, an issue that has recently
been much discussed in philosophy (Jean-Luc Nancy) and literary studies (Samuel
Weber, Timothy Clark, and Derek Attridge). Singularity – to which art itself
unavoidably adheres in its essence – opens new perspectives on the known
structural nature of the essay, such as subjectivity, mixing of genres,
reflexivity and self-reflexivity, first-person narrative, autobiography,
rhetoric and poetics, narrativity and intertextuality, open form, etc. The
conference will raise the following questions: What is the connection between
singularity and pluralism of ethics, policies, and truths in the essay, which is
the presumed emblem of postmodernity? How much and how does essayistic writing
overstep the genre boundaries of the essay and shapes novels, poetry, plays, and
the performing arts? How does it transform itself in the language of modern
print and electronic media? Does an essayistic pop culture also exist? How is
the essay used and misused in education? Furthermore, in a society in which the
criteria of knowledge are shaken, is the essay not often also a pretense or
alibi? Does the rhetoric of essayism not in many cases conceal argumentative
deficiencies, logical errors, scholarly lack of expertise, hidden political
agendas, and ideologies? Or perhaps transgressive thinking, such as is recorded
in essay writing, is only an unavoidable and inherent segment of the cognitive
understanding of new realities?
Organizing Committee:
Dr Marko Juvan (Scientific Research Centre and University of Ljubljana), Dr
Darja Pavlič (University of Maribor), Dr Ivo Pospíšil (University of Brno), Jola
Škulj (Scientific Research Centre, Ljubljana).
Please send the title of a
20-minute paper and a short synopsis (300 characters) in English before 1
June 2009 to Dr Darja Pavlič, e-mail:
darja.pavlic@uni-mb.si
The participants whose abstracts
have been accepted will be sent an official invitation by the Slovenian
Comparative Literature Association in June 2009. They will be asked to send a
longer abstract (2000 characters) before 20 September 2009 in order to publish
it in a booklet before the conference. A selection of papers will be considered
for publication in Primerjalna književnost journal in June 2010. There is
no conference fee. It is expected that the participants will cover their travel
and accommodation costs by themselves. The organizers will provide the
information on accommodation in Ljubljana.
VILENICA 2008,
program and abstracts
Avtor: kdo ali kaj
piše literaturo?
/ The Author: Who or What Is Writing Literature?
Lipica, Slovenija September 4-5, 2008
Responding to cosmopolitanism: the new identities of literary theory
ICLA Committee on Literary Theory International Colloquium, Ljubljana
5-7 June 2008
program and abstracts
VILENICA 2007
5th
International Comparative Literature Colloquium
Literatura
in cenzura / Literature and Censorship
Lipica, Slovenija,
September 6-7, 2007
Milan Dekleva:
Zgodba kot svet in predstava (Lecture from the cycle "Autopoetics", 6. 2.
2007)
Tomaž Toporišič:
Kriza dramskega avtorja v gledališču osemdesetih in devetdesetih
let dvajsetega stoletja. (Lecture, 10. 1. 2007)
Marijan Dović: Modeli slovenskega pisatelja / The Models of a
Slovene Writer. (Lecture, Ljubljana, ZRC SAZU, 28. 9. 2006)
VILENICA 2006
Zgodovina
in njeni literarni žanri / History and its literary genres (programme
and paper abstracts)
Lipica,
September 7-8, 2006
The
Anniversary of Primerjalna književnost Journal
INVITATION
(call for papers)
The
anniversary of Primerjalna književnost
journal which will take place the next year, is reason for invitation to reflect
on what was happening with literature (as object of study) and comparative
literature (as scientific discipline) in the last thirty years. To encourage a
wide range of replies, some issues are presented, but essays with other topics
which will discuss literature or comparative literature after 1978, are also
welcomed.
1.
Comparative literature, other sciences, knowledge and society
Comparative
literature is traditionally open to concepts of different disciplines (philosophy,
linguistics, psychoanalysis, sociology, history and so on). Interdisciplinary
approaches have considerably enriched our knowledge about literature, whereas
transdisciplinarity means a rather new challenge. Transdisciplinarity is
grounded on assumption that knowledge is transgressive in its essence, and
therefore transcends the borders between disciplines as well as the borders
between science and society. Transdisciplinarity doesn’t abolish singular
disciplines; on the contrary it aims for dialogue between specialists and
different kinds of knowledge, therefore also between literary science and
literature. It emphasizes the notion of accountability to different users and
the importance of teaching among other things.
2.
Changes in comparative literature
After
years of mutual exclusion, two main approaches to literary studies in 20th
century, textualism and historism, have reached the point where they can work
together. However, the social turn has marked the recent past of literary
science more than the linguistic turn. Socio-political aspects of text (power,
class, history, race, gender and so on) have gained the attention. When we speak
about the development of comparative literature, we can not ignore recurrences
of past models, for example Geistesgeschichte
as one of them.
3.
Changes in literature
Intertwining
of historism and textualism takes place in a special kind of postmodern novel,
historiographic metafiction. Postmodern achievement is affirmation of genres and
popular culture, whereas the question if postmodernism is the latest literary
movement or just an episode in literary history, remains open. In the recent
past -- marked with economic and cultural globalisation and corresponding
localisation, in the post-socialist states particularly with transition to
democratic society – problems of identity, individual as well as group, are
central in literature. One of the characteristics of current literature is also
new relations with media (hypertext and interactive literature, post-dramatic
theatre).
Guidelines
for participation: an abstract (500-600 characters) written in English or
Slovene should be sent until 15th of October to the editor’s
address (darja.pavlic@uni-mb.si).
Until 15th of November you’ll be informed whether you are invited
to send your paper (20.000 characters with spaces, i.e. 10 pages) until 1st
of March 2007. The selected papers will be published in Primerjalna književnost journal in jubilee year 2007.
Darja Pavlič, editor
A new book
of Slovene comparatist Metka Zupančič,
“Death,
Language, Thought” was recently published in USA.
Minutes
of the General Assembly of the REELC/ENCLS
(Florence, september 2005)
A
letter to the Rectorate of the University of Innsbruck (supporting
the Innsbruck CL department)
Winfried Menninghaus:
Beauty and Death in Darwin and Freud /
Lepota in smrt
pri Darwinu in Freudu.
Lepota in smrt
pri Darwinu in Freudu. (Lecture, 20. 10. 2005)
Winfried
Menninghaus: Hölderlin's Sapphic Mode: Revising the Myth of the Male
Pindaric Seer / Hölderlinov sapfični modus: Revidiranje mita o moškem
pindarskem vidcu. (Lecture, 20. 10. 2005)
VILENICA
2005
3rd
International Comparative Literature Colloquium
Teoretsko-literarni
hibridi: o dialogu literature in teorije / Hybridizing Theory and
Literature: On the Dialogue between Theory and Literature
(Lipica, 8. in 9.
september 2005, abstracts)
Dr.
Jan
Johann A. Mooij,
Groningenu (Hol):
Literature
and the Arts
(19.
5. 2005,
11.15)
Dr. Galin
Tihanov,
Lancaster (VB):
Post-Romantic
Syndrome
(14.
4. 2005, 10.30)
Special
edition of CL: Literature and
space:
Spaces
of transgressiveness
edited by Jola Škulj and Darja
Pavlič - articles by
Jean
Bessiere (University of Paris III – Nouvelle Sorbonne), Bart Keunen (University
of Liege, Belgium), Bertrand Westphal (University of Limoges, France), Jelka
Kernev, Darja Pavlič (University
of Maribor, Slovenia), Igor Škamperle, Marko Juvan, Jola
Škulj, Marijan Dović (Literary institute ZRC SAZU, Ljubljana, Slovenia), Katia
Pizzi and Igor Zabel (Modern
galery, Ljubljana, Slovenia).
Jola Škulj
was invited and elected a member of the ICLA/AILC
Executive council.
VILENICA
2004: Comparative Literature Congress (abstracts)
"Kosovel: Between Ethics
and Poetics
(Vilenica, Slovenia, 9.- 10. September)
VILENICA
2003: Comparative Literature Congress
(abstracts)
"Spaces of Transgression:
Literature at the Edge"
(Vilenica, Slovenia, 3. in 4. september)
Jean
Bessiere (University of Paris III – Nouvelle Sorbonne), Bart Keunen (University
of Liege, Belgium), Bertrand Westphal (University of Limoges, France), Jelka
Kernev, Darja Pavlič (University
of Maribor, Slovenia), Igor Škamperle, Marko Juvan, Jola
Škulj, Marijan Dović (Literary institute ZRC SAZU, Ljubljana, Slovenia),
Zoltan Jan (University of Trieste) and Igor Zabel (Modern
galery, Ljubljana, Slovenia).
A new issue of Primerjalna književnost
/ CL review
PKn 2002/2
brings articles by Janko
Kos,
Brane
Senegačnik, Alenka
Jovanovski and
International
Conference:
How
to Write Literary History Today?
Ljubljana, Mala
dvorana ZRC SAZU
, Novi trg 4, 2. floor
Organized by dr. Darko Dolinar and
dr. Marko Juvan
A new issue of Primerjalna književnost
/ CL review PKn 2002/1
brings articles by Aleksander Skaza, Marko Juvan,
Matija Ogrin and Franca Buttolo.
The last, 46th volume of Literary Lexicon brings
a monograph on old verse forms of India by Vlasta Pacheiner-Klander.
New at ICLA/AILC
(conferences, calls for papers …)
http://www.byu.edu/%7Eicla/cgi-bin/announce.cgi
|